SSブログ

支那人の点心のお店に行きました。 [日記]

   
最近は支那人の東洋人街への進出が目立つ。
 
彼の国もいろいろ大変そうで、
 資金力のある人は外国に出るらしい。
  
新しくできた点心のレストランに
 ヨメと義弟と三人で行った。
  
なぜか支那人はポルトガ語のメニューを作らない。
メニューの一部です。
IMG_0102.jpeg
   
メニューの写真を見ながら
 この注文用紙にX印と数量を書いて注文する。
IMG_0096.jpeg
   
スマホのGoogle翻訳アプリで訳しました・

水晶虾饺 水晶海老餃子

IMG_0099.jpeg
  

鲜虾肠粉 エビライスロール

IMG_0097.jpeg
   
コレは揚餃子。
IMG_0098.jpeg
 
コレは小籠包(右は焼売??)
IMG_0100.jpeg
  

糯米鸡 もち米チキン

IMG_0101.jpeg
 
美味しかったです!
   
Googleの翻訳はだいたい想像できるけど、あまり良くないよね?
  
支那人もややこしい人種でポルトガル語に訳せばいいのにね。
  
*ラテン系の言語では『H』は無声音。読みはローマ字読みなのでCHINAは「しな=支那」と発音します。
   
  
   
   

nice!(5)  コメント(8) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。