SSブログ

 日本のコーヒーをブラジル人に売る人。 [日記]

  
コーヒーの淹れ方は国によって全く違うので
 どれが美味しいコーヒーかは人によるよね。
  
ブラジルは生産量では世界でダントツで飲み方も日本とは違う。
   
新しくできたコーヒースタンド『ザ.コーヒー』は
   日本の淹れ方が美味しいと言うのがウリです。
001.jpeg
   
豆も厳選してあると英語と日本語で書いてある。
002.jpeg
   
日本のようにドリップで....
003.jpeg
    
スタバのようなカップです。
004.jpeg
   
カップの裏に日本語で能書きが書いてあった。
005.jpeg
   
確かに日本語で意味はわかるけど、
 言い回しがおかしくない?
コーヒーの本場に来て日本の淹れ方で売るのは苦労すると思うよ。
 味? しばらく飲んでないから..何とも言えないね、
  

nice!(4)  コメント(10) 

nice! 4

コメント 10

UEさん

日本人としては嬉しいけど
ブラジルの人から見たらどうなのかな?
by UEさん (2022-03-10 10:18) 

mutumin

わかりそうで、わからない解説ですね。
でも、何となく日本の良さを強調はしてくれている気がするけど、果たしてブラジルの人に通じるか?ですよね。
by mutumin (2022-03-10 11:27) 

親知らず

そもそも水が違うから同じ豆でも同じ味にはならないのでは?
トワイニングは、販売する国によって同じ銘柄でもブレンドを変えるって言ってましたよ。
by 親知らず (2022-03-10 13:34) 

pn

おお、はたしてお店は長持ちするのか楽しみだね(^^♪
by pn (2022-03-10 20:44) 

HOTCOOL

難しく書こうとしているから、意味が通じない文章になってますね。漢字も微妙に違うし。「日本に会ったのです。」在ったのですが正解では。
by HOTCOOL (2022-03-11 05:05) 

paulo

UEさん
ココのコーヒーの味のすり込みができているから難しいでしょうね。
by paulo (2022-03-11 09:11) 

paulo

親知らずさん
誰に売りたいのか? ココに来たコーヒー好きの日本人にはココのコーヒーは濃すぎて飲めないと思いますので、そう言う方をターゲットにしていると思います。ブラジル人の口には薄すぎて合わないと思います。
by paulo (2022-03-11 09:22) 

paulo

mutuminさん
子供の頃から飲んでいる味をそう簡単には変えられないでしょうね。
by paulo (2022-03-11 09:24) 

paulo

pnさん
日本はわりと異文化を受け入れますが、
ココで流行らせるのには時間がかかりそうです。

by paulo (2022-03-11 09:26) 

paulo

HCさん
仰る通り、日本人に向けてアピールしているなら、ネイティブの日本人に書いてもらったらよかったと思います。
by paulo (2022-03-11 09:30) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。