SSブログ

 支那語に対応できるAIは? [日記]

  
いつものようにジムに行ったら、
 停電でジムは閉鎖されていた。
  
近くの支店はココの会員が流れて行ったはずなので
 地下鉄で4駅先のジムに行った。
   
空いていた!!
IMG_0316.jpeg
  
お昼は中華で点心を食べました。
奥は焼き餃子、
 左は水晶虾饺(水晶海老餃子)
 右は雲呑。
本場モノは味が薄い感じでした。
IMG_0318.jpeg
  
この店はシナ人相手が主なので全て支那語で書いてある。
メニューの初めのページに店の紹介があった。
  

美食可以让人们以最简单的方式感受幸福的感觉,纯正,

 回味,细细绵长地在唇间游走,悠悠地回荡在每个细微的接触间。

 眼懵中流露的欢悦 畅、亲近的走来,进入这艺术的感觉;

 让唇舌轻盈的运动,将它融入 们的身体。

  
Googleの翻訳アプリでは..

食べ物は人々に最もシンプルな方法で幸福感を感じさせ、

 純粋で、唇の間に残り、

  微妙な接触のたびに響く後味を持っています。

呆然とした瞳の中に表れる喜びが心地よく親密に伝わり、

 芸術の感覚に入り込み、唇と舌の軽やかな動きによって

 それを私たちの身体に溶け込ませてみましょう。

  

ChatGPTの翻訳です。

美食は人々に最も単純な方法で幸福な感覚を味わわせることができ、

 純粋で思い出深く、唇の上を繊細に滑り、

 微妙な触れ合いの中で静かに響きます。

 眼から漏れる喜びと快適さ、親しみを感じながら、

 この芸術の感覚に入っていきます。

 唇と舌の軽やかな動きで、それを私たちの体に溶け込ませます。」

 
なんとなく理解はできますが、どちらかといえば...
 ChatGPTですかね???
 

  

 


nice!(5)  コメント(8) 

nice! 5

コメント 8

pn

どっちもどっちじゃない?f^_^;
by pn (2023-10-07 11:22) 

mutumin

もっと直接的なh翻訳にすればいいのに・・・
遠まわしで、まどろっこしいよ!
by mutumin (2023-10-07 14:42) 

UEさん

これだけ漢字を書くと時間かかりそうな、
ひらがな教えてあげないといけませんね。
by UEさん (2023-10-07 16:09) 

HOTCOOL

中に使われている食材は農薬だらけですよ。美食とは言えません。
by HOTCOOL (2023-10-07 18:19) 

paulo

pnさん
両方とも開発途中なんでしょうね。
by paulo (2023-10-08 08:06) 

paulo

mutuminさん
何かボヤ〜としか理解できないよね。
by paulo (2023-10-08 08:07) 

paulo

UEさん
コレでも彼らも簡略化していると言っていますけどね(笑)
by paulo (2023-10-08 08:08) 

paulo

HCさん
日本への輸出品は検査が厳しいけどココへは適当に農薬使ってるよね。
by paulo (2023-10-08 08:10) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。